Золотые ворота Гданьска

Золотые ворота Гданьска
Польша

Обзор

Золотые ворота (польское: Złota Brama, немецкое: Langgasser Tor) - исторические городские ворота Возрождения в Гданьске, Польша. Они расположены на Королевском тракте, наиболее заметной части исторического центра города и являются одной из его наиболее заметных туристических достопримечательностей.

Они были созданы в 1612-14 годах на месте готических ворот 13 века, Brama Długouliczna (Ворота длинной улицы). Они расположены в конце улицы Длуга (Длинный переулок), где вместе с Брамой Вижинной (Горными воротами) и Вижской Вензиенной (Тюремной башней) являются частью укреплений старого города.

Они были спроектированы архитектором Абрахамом ван ден Блоком и построены Яном Страковским. Архитектурный стиль ворот - голландский маньеризм. Рядом с ними находится позднеготическое здание Братства Святого Георгия.

По обе стороны ворот есть одеяния с фигурами, символизирующими качества идеального гражданина. Они были спроектированы в 1648 году Иеремиасом Фальком ("Полонусом") и реконструированы в 1878 году из-за того, что оригиналы со временем пострадали от атмосферных воздействий.

С западной стороны они представляют (на латыни): Pax (Мир), Libertas (Свобода), Fortuna (Богатство) и Fama (Слава). С восточной стороны (Длинный переулок) они называются Concordia (Соглашение), Iustitia (Справедливость), Pietas (благочестие) и Prudentia (Благоразумие). Надпись на латыни на воротах гласит: Concordia res publicæ parvæ crescunt – discordia magnæ concidunt ("В согласии маленькие республики растут, из-за разногласий большие республики падают").

Ворота были в значительной степени разрушены советскими обстрелами во время Второй мировой войны, но были восстановлены в 1957 году. Хотя большинство памятников немецкой культуры были уничтожены после того, как город стал частью Польской Народной Республики в 1945 году,[необходима цитата] в 1990-х годах на воротах была восстановлена оригинальная надпись на немецком языке: Es müsse wohl gehen denen, die dich lieben. Es müsse Friede sein inwendig in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen ("They shall prosper that love thee. Мир в стенах твоих и процветание во дворцах твоих".

Характеристики

Вся информация по городу
Гданьск
Вся информация по виду объекта
Объект культуры и истории
Вся информация по стране
Польша
Входит в состав другого объекта
Нет
Объект на Google-map
Город
Гданьск
Посещение
Еще не видели
4 из 10
Рейтинг по версии сайта
КОММЕНТАРИИ И ОТЗЫВЫ

Будьте первым напишите отзыв про эту достопримечательность!

Возможно вам будет интересно:

СМОТРИТЕ ПО ТЕМЕ: ПОЛЬШИ